V Rusi se jména psů a koček tradičně odvíjela od osobnosti nebo vzhledu mazlíčka. Mezi ně mohl patřit bystrý čich, hlasité štěkání, nadýchaná srst nebo odvážná povaha. Pojďme zjistit, co znamenají nejjednodušší ruská jména pro kočky a psy.
Bim
Jméno Bim symbolizuje zálibu v pohybu a svobodě. Přezdívka získala popularitu po uvedení filmu „Bílý Bim, černé ucho“.
Bim je veselý, důvěřivý pes, oddaný svému majiteli. Je to rodinný pes, milující děti a disponující darem empatie.
Přezdívka je vhodná jak pro čistokrevné, tak pro nečistokrevné psy střední velikosti.
Murka
Murka je nejběžnější kočičí jméno. Pravděpodobně pochází ze sloves „purr“ a „murchat“, která jsou onomatopoická.
Chlupatá postavička s tímto jménem se objevuje v mnoha literárních dílech, dětských písních a básních. Slovo „murka“ bylo dlouho obecným podstatným jménem, které označovalo jakoukoli kočku.
Toto roztomilé jméno se nejlépe hodí pro milého a laskavého mazlíčka.
Murzik
Jednou z nejznámějších „sameckých“ kočičích jmen je Murzik. Existují dvě verze původu této přezdívky. Podle jedné byl „murza“ nejvyšší vrstvou turkické šlechty, ekvivalentem knížat v Rusi. Podle druhé znamenalo „murza“ v moskevských dialektech „flákač“ a sloveso „murzitsia“ v tambovštině znamenalo „být naštvaný, zuřit“.
Přezdívka Murzik by proto vyhovovala kočce s charakteristickými skvrnami na obličeji (jako by byla špinavá) nebo nezávislému a agresivnímu zástupci kočkovité čeledi.
Chyba
„Zhuchi“ (malí broučci) byli malí černí psi, kteří nejen vzhledem připomínali brouky, ale také disponovali hbitostí a vytrvalostí tohoto hmyzu. Jejich neustálé štěkání připomínalo posedlé bzučení.
Podle jiné teorie pochází přezdívka z francouzského slova „Julie“ (Zhulka). Další teorie tvrdí, že pochází z polského slovesa „zhuchit“ (vrhnout se nebo se na někoho vrhnout).
Tato přezdívka je ideální pro domácí mazlíčky s výše popsaným chováním, ačkoli v dnešní době se absolutně jakýkoli malý kříženec nazývá Zhuchka.
Míč
Přezdívka Šarik má nejvíce verzí svého původu:
- První a nejoblíbenější je odvozen od slova „míč“, protože všechna štěňata jsou nadýchané, kulaté míčky.
- Druhé pochází z polského přídavného jména „shary“, což znamená „šedý“.
- Třetí možnost pochází z přezdívky „Cheri“, kterou aristokraté nazývali své čtyřnohé mazlíčky, a rolnické děti toto slovo zvedly a upravily ho ruským způsobem.
- Čtvrtá verze zahrnuje vzestup podstatného jména „míč“ k slovesu „šarít“ (hledat) a rozšíření této přezdívky mezi policejními bloodhoundy v carském Rusku.
V dnešní době je tato přezdívka běžným jménem a označuje všechny křížence.
Barbos
Před dvěma stoletími, díky románům o pirátech a banditech, byli zuřiví a draví psi přezdíváni „Barbossové“. Přesně takovou postavu měl protagonista populárního románu, španělský kapitán Barbossa, který byl známý svým hustým ochlupením na obličeji. Kapitánovo jméno pochází z latinského slova „barba“, což znamená vousy.
Přezdívka získala širokou popularitu po vydání komedie „Pes Barbos a neobvyklý kříženec“. Chlupatí a zlí psi se tak stali známými jako Barbos.
Barsik
Zdrobnělina Barsik, která se stala přezdívkou pro domácí mazlíčky, pochází z názvu sněžného leoparda, nejkrásnějšího zástupce čeledi kočičích.
Toto jméno by bylo vhodné pro lovce milující svobodu, kteří si užívají aktivní hry a opalování. Pouze kočky s nezávislou povahou, které jsou svými majiteli obzvláště milovány, mají právo nosit jméno na počest divokého příbuzného.
Tuzík
Ruští šlechtici si rádi krátili večery hraním karet a hladili si pejska, který jim odpočíval v náručí. Jak je dobře známo, nejdůležitější hrací kartou je eso. Proto se stalo zvykem, že „smetana společnosti“ svým oblíbencům říkala „Tuziki“, což je zdrobnělina slova „tuz“ (přízvuk).
Přezdívka se nejvíce hodí pro neškodné malé domácí psy, kteří jsou připoutáni ke svému majiteli a milují trávit čas v jeho náručí.
Poklad
Psí jméno Trezor má francouzské kořeny. Slovo „trezor“ se překládá jako „poklad“. Jiní lingvisté se domnívají, že jméno pochází ze staroslovanského slova „trevzor“, které znamená „jasnovidný“, „mající třetí oko“ nebo „dívající se třema očima“.
V Rusi se toto jméno dávalo hlídacímu psu, který vynikal v hlídání domu a spolehlivé ochraně majetku majitele před zloději. I dnes se tato přezdívka dokonale hodí k impozantnímu hlídacímu psu.
Mukhtar
V roce 1965 byl uveden film „Pojď ke mně, Mukhtare“, v němž v hlavních rolích hráli Jurij Nikulin a německý ovčák Dyke.
Příběh o jménu psa ve filmu vychází takto: scenárista Israel Metter při návštěvě Leningradského muzea kriminálního vyšetřování uviděl plyšového psa jménem Sultan, který 10 let sloužil u policie a podílel se na zatčení více než tisíce zločinců.
Izrael Mojsejevič hovořil s legendárním psím partnerem, majorem ve výslužbě Bushminem, a inspirován tím, co slyšel, napsal příběh, který režisér Semjon Tumanov později zfilmoval.
Metter změnil psovi jméno na jméno, které znělo podobně jako jeho původ – Mukhtar. Slovo „mukhtar“ se z arabštiny překládá jako „vyvolený“ a z turečtiny jako „předseda, dozorce“.
Po úspěchu filmu se jméno Mukhtar stalo v SSSR nejoblíbenějším. Bylo by ideální pro asistenční a hlídací psy s jejich impozantním vzhledem a silným charakterem.



